(На память)
Поэт мой, избранность свою в душе храни, в душе таи,
Скрывай призвание свое, не выдай помыслы свои!
Пусть не узнают нипочем, откуда мощь и разум твой,
Ты, как прозрачные тела, свой образ истинный сокрой.
Свое обличье и наряд всегда меняй, вступая в дом,
Там сумасшедшим обернись, а здесь объявишься шутом.
Смотри, себя не выдавай, веди ничтожный разговор,
Знай улыбайся потому, что неприличен хмурый взор.
Коль о стихах заговорят, речь на другое поверни.
Пусть входит лишь поэт в михраб*, святилища не оскверни.
Не делай эту жизнь своей, ищи иное бытие,
Что суета и шум пустой? Поэт, все это — не твое!
Будь кем угодно на земле и выбери наряд любой,
Один я дам тебе совет: остерегайся быть собой!
Чуждайся мелочных забот, к чему поэту их тщета?
Забудет птица небосвод, коль будет в доме заперта.
И не достанется тебе поэта истинный венец,
Коль, звоном золота прельщен, ты измельчаешь под конец.
Так не склоняй же головы пред миром низких — ты велик!
Пусть мир склонится пред тобой, ты — царь, и не ищи владык.
Пусть злые душу омрачат — терпи и оставайся нем,
Таков их жребий, пусть мутят источник святости Земзем!**
*Михраб — трибуна, с которой в мечети произносят проповедь.
**Земзем — священный источник в Мекке.
Перевод М.Синельникова
(Из сборника: Тукай Г. Избранное: Стихи и поэмы/Габдулла Тукай; Сост. Г.М.Хасанова, С.В.Малышев. – Казань: Татар. кн. изд–во, – 2006. – 192 с.).