Петух и Кукушка (Перевод В.Думаевой-Валиевой)
(Из «Жемчужины») – О, дорогой Петух, как же хорошо ты поёшь! – А ты, Кукушка-джан, как мелодично, как прелестно исполняешь свою песню! Такой певицы не найдётся ни в одном лесу…
(Из «Жемчужины») – О, дорогой Петух, как же хорошо ты поёшь! – А ты, Кукушка-джан, как мелодично, как прелестно исполняешь свою песню! Такой певицы не найдётся ни в одном лесу…
Хальфа, который в детстве обучал меня, Дал наставление — за то ему хвала: Увидев в небе месяц молодой Сказать ты должен: «Собханалла». С тех пор, когда гляжу на месяц молодой…
Сегодня, встретившись с тобою на одной из улиц, Он и склониться рад был пред тобой, ну не безумец! Хвалебные себе в Коране ты читала ль строки: “И нет подобной ей…
Источник радости и муки, Всё совершенство – твои руки. Как рыбы, в брызгах света блещут, Чисты как ангел твои руки. И выздоравливают души, Их лечат, дева, твои руки. Волшебной силою…
Кто тебя, мой друг, оценит, как не страстная душа? Соловей один внимает нежной розе чуть дыша. Черт твоих картины верной лишь поэт не исказит, Зеркала тебе не скажут, друг мой,…