Стихотворение Габдуллы Тукая "Совет" (1908)
Венера Думаева-Валиева, переводчица произведений татарского поэта Габдуллы Тукая (1886-1913) читает стихотворение Габдуллы Тукая "Совет" ("Киңәш") (1908)
Венера Думаева-Валиева, переводчица произведений татарского поэта Габдуллы Тукая (1886-1913) читает стихотворение Габдуллы Тукая "Совет" ("Киңәш") (1908)
(Из «Жемчужины») Змея приползла к Мужику и попросилась жить у него в доме. Понятно, заработанный хлеб вкуснее, и Змея начала разговор так: – Известно, вы, люди, о змеях плохого мнения;…
(Из «Жемчужины») Какой-то Повар, всего на пять-десять минут отлучившись в кабак напротив, оставил на кухне Кота сторожить от крыс и мышей мясо, приготовленное для жаркого. Когда Повар пришёл, что предстало…
(Из «Жемчужины») Однажды, собравшись, Мыши решили защитить себя от любой опасности. Общим, коллективным умом Мыши смогут, без всякого сомнения, не боясь Кошек, свести с ума Поваров и Слуг. На собрании…
Мой близкий друг! Тебе совет мой будет: Не доверяй сердечной тайны людям. Пусть будут одному тебе известны Твои печали, слёзы, смех и песни. Сокровища души без разговоров Верней хранятся от…