Все при деле (Перевод В.Думаевой-Валиевой)
(Из «Нового кыйраата»*) Бурханетдин, решив: «Я сегодня в школу не пойду; лучше в поле поиграю», выбежал в ворота, которые ведут в поле. В степи увидел он Лошадь. Бурханетдин быстро подошёл…
(Из «Нового кыйраата»*) Бурханетдин, решив: «Я сегодня в школу не пойду; лучше в поле поиграю», выбежал в ворота, которые ведут в поле. В степи увидел он Лошадь. Бурханетдин быстро подошёл…
Недавно ласточка, что сердцу так мила, Там, над окном моим, гнездо себе вила, Таскала глину в остром клювике своём, Из глины строила она красивый дом. Трудилась долго, возводя свой лёгкий…
— Ты зря гуляешь с девушкою той, Не любит ведь, смеется над тобой. — А это, брат, забота не твоя, — Пускай смеется, счастья не тая! Пускай блестит зубов ее…
Милы мне ваши правильные бровки, Растрепанные, пышные головки. Люблю я ваши сладостные речи И ясные, как день, глаза при встрече. Мне слаще райской влаги ваши губки, И да простят меня…