Нации – вместо пользы вред (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

Хорошенько не помню, в «Тухфатель мулюке», кажется, в разделе о порядке намаза, сказано: «Мужчины, после них юноши, после них мальчики, после них женщины, после них гермафродиты». В точности ли это…

Первое дело по пробуждении (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

Оказалось, что за семь лет, прошедших словно в полусне, мною написано порядочно-таки стихотворных произведений. Эти стихи, размещённые по мелким сборникам, распространились по всему тюрко-татарскому миру. Несмотря на то, что ни…

Новые произведения (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

«Жизнь Хамита», произведение Мажита Гафури, издательство Каримова – Хусаинова. Цена неизвестна Если сказать, что это произведение Мажита Гафури из всех его вещей, за исключением некоторых прежних прекрасных изображений в «Моей…

Умерла ли наша нация или только спит? (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

Разные писатели и полуписатели пишут, что наша нация умерла или спит. И в самом деле, наша нация уже умерла или только спит? Если считать, что нация уснула, то от того…