Стихотворение Габдуллы Тукая "Совет" (1908)
Венера Думаева-Валиева, переводчица произведений татарского поэта Габдуллы Тукая (1886-1913) читает стихотворение Габдуллы Тукая "Совет" ("Киңәш") (1908)
Венера Думаева-Валиева, переводчица произведений татарского поэта Габдуллы Тукая (1886-1913) читает стихотворение Габдуллы Тукая "Совет" ("Киңәш") (1908)
(Из «Жемчужины») Однажды, собравшись, Мыши решили защитить себя от любой опасности. Общим, коллективным умом Мыши смогут, без всякого сомнения, не боясь Кошек, свести с ума Поваров и Слуг. На собрании…
(Из «Жемчужины») В одном доме был Скворец. Хотя петь был он не мастер, но, как был он весьма умён и сообразителен, то умел скрывать своё плохое пение. В этом же…
(Из «Жемчужины») Ишак, увидев Соловья, подошёл к нему и сказал: «Послушай, друг! Мне тебя хвалили, дескать, очень хорошо поёшь. Вот я и хочу услышать твой голос своими ушами и сам…
(из Иванова-Классика) – Друг, посоветуй от души и честно: Я нынче присмотрел себе невесту. Что скажешь ты, когда бы мне жениться, Устроиться как все, остепениться? – Конечно, друг, женись без…
Мой близкий друг! Тебе совет мой будет: Не доверяй сердечной тайны людям. Пусть будут одному тебе известны Твои печали, слёзы, смех и песни. Сокровища души без разговоров Верней хранятся от…
Мой друг, позволь помочь тебе советом: Есть тайна у тебя — молчи об этом! Знай только сам своей души горенье, Носи в себе любое настроенье. А раскрывая сердца кладовую, Будь…
Милый друг мой, послушай совет: От людей свою душу спаси! Знай один ее горестный свет И высокую думу в пути. Этой думе и вещей тоске Верь и следуй по жизни,…