Воробьи и Зяблик (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Нового кыйраата»*) Мужик изловил силком несколько Воробьёв и, грозя им пальцем, стал выговаривать: «А, попались, воришки! Вы всё лето клевали мою рожь и горох. Сейчас я сверну вам шеи…

K*** («Когда на жизненном пути…») (Пер. Н.Сидоренко)

Когда на жизненном пути вдруг, ошибившись, упадешь, Когда на чистый лист души наложат пятна грязь и ложь, Когда «беспутным», «подлецом» ты, горемыка, прослывешь, Когда, отверженныи людьми, свой одинокий путь начнешь,…