Две собаки (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») Честный и преданный Муйнак, который никогда не тяготился службою у своего Бая, увидев старого своего приятеля Актырнака сидящим на подоконнике на бархатной подушечке, разволновался и обрадовался, как родной…

Кукушка и Голубка (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») Кукушка, пригорюнившись, печально сидела на ветке. На другой ветке Голубка, видя её расстроенную, воркуя, говорила: «Кукушка-подружка! Отчего ты так печалишься? Или горюешь о том, что миновали светлые летние…

Кыйтга 

Я силы сохранить мои для чёрных дней никак не мог, Поскольку белого ни дня средь дней моих назвать не смог. Преграды были на пути, и больше, чем собак, врагов, Поскольку…