Рафик НАФИГОВ о Тукае…

Рафик Нафигов (1928-2001) — историк. Заслуженный деятель науки ТАССР и РСФСР (1978, 1989), действительный член Академии наук Татарстана (1992): Поэта волновала душа человека, он боролся за чистоту жизни, не испугавшись…

Международный детский выставочно-издательский проект «Азбука Габдуллы Тукая»

В 2011 году в Казани в Центре эстетического воспитания ГМИИ РТ прошла выставка «Азбука Габдуллы Тукая», посвященная 125-летию со дня рождения великого татарского поэта Габдуллы Тукая. Торжественное открытие состоялось 29…

Нации – вместо пользы вред (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

Хорошенько не помню, в «Тухфатель мулюке», кажется, в разделе о порядке намаза, сказано: «Мужчины, после них юноши, после них мальчики, после них женщины, после них гермафродиты». В точности ли это…

Лень, или лёгкий промысел (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

Один мулла, а можно сказать и ишан, зашёл раз в магазин на Казанской площади. Вокруг него, то ли чтобы послушать проповедь, то ли случайно так вышло, собралось человек двадцать –…

Писатель и Вор (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из опубликованных в «Эльгасрельджадиде» и в газете «Фикер» (1906–1907)) На майдан Страшного Суда привели двух человек. Один – разбойник на большой дороге, проливший кровь многих людей и ограбивший их; другой…

Честная Лиса (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») Мужик, как-то повстречав Лису, которая очень уж досаждала ему тем, что губила его кур, принялся так увещевать Лисицу: «Лиса-душа, скажи мне откровенно, мы с тобой здесь вдвоём, никто…

Молодой Коршун (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») С неба опустился на овечье стадо Орёл и, подцепив когтями маленького одно- или двухмесячного Ягнёнка, улетел. Это видел неподалёку юный Коршун и, говоря себе: «Если уж брать, надо…

Перу, которое готовится писать против подлых (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

Не трудись, перо, напрасно: всё едино и равно. Заряжать горохом пушку бесполезно и смешно. Неужели на примете нет тебе высоких тем? Снисходить тебе до брани с тварью подлой не должно.…