Я вас люблю. Поистине, джигиты,
На вас надежда: вы – интеллигенты.

И помыслами, и душой я с вами;
Таких людей у нас ещё не знали.

Вы – новоиспечённые батыры,
Батырам нет цены сегодня в мире.

Мы вас столетья ждали. Так хотели
Не пропустить, глаза все проглядели.

Добро пожаловать! Мы рады встрече,
Для нас вы словно предрассветный ветер.

Вы – нации больной спасенья средство,
Желание, оплаченное жертвой.

Когда бы, я мечтал, Пророк ожил бы,
Аллах в святое тело дух вложил бы,

Он вас поздравил бы, благословил бы,
Взывая, говорил, уговорил бы.

Сказал бы вам: мужайтесь и идите,
И мужеством свет белый удивите.

Затеянному вами делу имя –
Добро и красота, мы живы ими.

Вы знаете, к чему вы здесь причастны? –
Вы держите в руках начало счастья!

Я вас прошу: с дороги не сходите,
Вы нацию по ней вперёд ведите.

Сегодняшний ваш вечер – чудный вечер.
Я память сохраню о нём навечно.

Перевод В.Думаевой-Валиевой

(Из сборника: Избранное/Габдулла Тукай; Перевод с татарского В.С.Думаевой-Валиевой. — Казань: Магариф, 2006. — 239 с.)

От alex009

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *