«Честность» (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Нового кыйраата»*) Две Мыши, раздобыв где-то кусочек топлёного масла, принялись из-за него ссориться. Не договорившись, обратились они за судом к Обезьяне, чтобы она поделила масло поровну. У Обезьяны были…

Цветок (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») Цветочный куст, расцветший в укромном лесном уголку, внезапно завял и в короткое время потерял половину цветов. Бедный Цветок, поникнув головой, горестно ждал своего конца. Но с надеждой, которая…

Мот и Ласточка (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») Молодой Джигит, получивший после смерти отца большое наследство, пустился в такой разгул, что в несколько дней промотал всё состояние и остался в одной старой шубе. Он бы и…

Собачья дружба (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») Под окном кухни Актырнак с Сарыбаем лежали, греясь на солнышке. Пока они так лежали, слово за словом, много было всего переговорено о собачьей жизни и прочей повседневности. Актырнак…

Молодой Коршун (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») С неба опустился на овечье стадо Орёл и, подцепив когтями маленького одно- или двухмесячного Ягнёнка, улетел. Это видел неподалёку юный Коршун и, говоря себе: «Если уж брать, надо…

Другу, который советуется, жить ли ему на свете (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

Живи: не говори ни слова правды. Что правдолюбцев избегаешь, прав ты. Ведь, как шайтан, от совести спасаясь, Обманешь каждого — себя не дашь ты. Бедняк тебе батрак, а ближний –…