Гори, пылай, моя душа! Надламывайся, сердце!
Всевышнему стократ милей страдающее сердце.

Плодов души и сердца ждёт жизнь каждую минуту,
Но как же вызреют плоды, когда остыло сердце?

Толкай хозяина вперёд, в терпенье будь, как камень,
С ударами слепой судьбы смирившееся сердце!

Сиять пристало чистотой святой душе поэта,
О, потускневшее от старых ржавых пятен сердце!

Твоя высокая мечта поднимет сотни жизней,
О, благородства и любви исполненное сердце!

Поднявшись, крылья разверни: твоё настало время,
С рожденья в солнечную высь стремящееся сердце.

Я верю, от беды спасёшь и устоишь в несчастье,
Меня хранившее не раз у края бездны сердце.

Одно запомни: сохранить старайся человечность,
Принявшее так много мук за человечность сердце.

Перевод В.Думаевой-Валиевой

(Из сборника: Избранное/Габдулла Тукай; Перевод с татарского В.С.Думаевой-Валиевой. — Казань: Магариф, 2006. — 239 с.)

От alex009

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *