О, Казань, ты — как светильник на горе горишь в ночи,
Словно свечи — минареты, колокольни, каланчи!

Ярко светишь ты уездам захолустным и глухим.
Возвышаясь горделиво, путь указываешь им.

В Спасск и Чар лучи доходят, озаряешь ты Малмыж,
Чистополь и Чебоксары, Тетюши и Мамадыш.

Оглянись, Казань, получше, погляди разок окрест:
Все уезды осветила, лишь забыла свой уезд!

Говорят: «Хоть светит лампа, но под ней самой темно»,
Оправдалась поговорка, черт бы взял ее давно!

Перевод Р.Морана

(Из сборника: Тукай Г. Избранное: Стихи и поэмы/Габдулла Тукай; Сост. Г.М.Хасанова, С.В.Малышев. – Казань: Татар. кн. изд–во, – 2006. – 192 с.).

От alex009

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *