Есть юноши, гордо хранящие важную позу,
Они в саду жизни одну лишь увидели розу;

Не различили гнетущего, грозного мира угрозу,
И, «уг» опустив, в ней увидели только лишь розу;

Не разглядели болышую дубинку судьбы или розгу,
И, «г» опустив, увидели в розге лишь розу.

Перевод Т.Ян

(Из сборника: Тукай Г. Избранное: Стихи и поэмы/Габдулла Тукай; Сост. Г.М.Хасанова, С.В.Малышев. – Казань: Татар. кн. изд–во, – 2006. – 192 с.).

От alex009

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *